Logo Schauart designservice - Link zur Startseite
DeutschEnglish
Partnerschulnetz
Mittelschule Landsberg am Lech Am Schlossberg
Staat: Deutschland
Stadt: Landsberg am Lech

ca 300 Schüler, 30 Lehrer; 14-15 Klassen, Kooperationsklassen, mittlerer Reife Zug; vielfältige Erfahrungen in der Projektarbeit zu den Themen Umwelt, Musik, Kunst, Arbeitslehre, Praxis im Unterricht, Geschichte, Unterrichtsentwicklung etc.; Comeniusprojekt 2002-005 mit Curragh (Irland), Salzburg (Österreich), Setubal (Portugal), Prato (Italien); Comeniusprojekt 2009-2011 mit Setubal (Portugal), Frohnleiten (Österreich), Jastrebie Sdroy (Polen), Siauliai (Litauen), Velca Bystrice (Tschechien), Gioia del Colle (Italien); Ergebnisse siehe hier www.schlossbergschule.de/comenius; Einige der früheren Partner wollen weiter dabei sein; Kleinstadt mit knapp 30000 Einwohnern 60 km westlich von München, inmitten einer reichhaltigen Natur- und Kulturlandschaft, Königsschlösser, Seen, AlpenAbout 300 students, 30 teachers; 14-15 classes; experienced in project work to topics (environment, history, various, art, music, practical work, school development a.s.o.) Comenius project 2002-2005 Changes (environment, history, lifestyle); Comenius project 2009-2011 look here to find results: www.schlossbergschule.de/comenius; Some of previous partners want to join again. Our is situated 60 kilometers west of Munich in Bavaria, Germany. Landsberg is a town with almost 30000 inhabitants. We are living not far from the alps, in the near of wonderful lakes in a landscape full of natural and cultural quality

Schultyp: Sekundarschule (Stufe 1)
Alter der Schüler von: 10 bis: 17
Schwerpunkte für Projekte:  Geschichte, Musik, Kunst
Unterrichtete Sprachen:  Deutsch, Englisch
Vorschläge für Projekte:  1. Let us tell stories; Fortsetzungsgeschichten: Jede Partnerschule beginnt eine Geschichte, bei der sie Titel und Genre frei wählt, dann wird sie dem nächsten Partner mit Illustration weitergeleitet. Serials: each partner is starting a story choosing its own titel and genre and doing the illustration, then the story is passed to the next one to go on. 2.New fairytales: Traditionelle Märchen werden in der jeweiligen Landesprache der Partner und englischer Übersetzung einschließlich einer Übertragung auf die heutige Zeit oder neuen Handlungsort den Partnerschulen zugesandt. Traditional fairy tales in national language and project language English together with actualization to nowerdays life and places are transfered to the partners 3. Leap in time Schüler stellen die Geschichte ihrer Stadt mit Musik, Kunst und alten Bildern vor (Theater, Film, Fotostory) Students present the history of their town with music, art and old pictures (Theatre, film, photo story)
Wünsche hinsichtlich Partnerschule:  Gemeinsame Vorbereitung des Projekts ab September 2011; vorbereitende Besuche im Herbst 2011; regelmässiger E-Mail-Kontakt, Kommunikation über Skype und/oder Facebook; multilaterales Projekt Start 2012 mit 24 Mobilitäten mit Lehrern und SchülernPreparation of the project starting in september 2011; maybe preparatory visit in autumn; e-mail- contact, communication via skype/facebook; start of a multilateral project in september 2012 with 24 mobilities (students and teachers)
Suchstatus: Ich suche nicht
Angemeldete Schulen:4952Letzte Aktualisierung: 25.09.2020